Seltsame Schilder, seltsame Sprache, seltsame Namen
Ebenfalls aus der Reihe „Was haben sich die Leute nur dabei gedacht?“ ein paar nette Bilder von Schildern in Berlin:
Französische Rechtschreibung scheint nicht so einfach zu sein:
„ANGEBOT: ALLE Belegte BaGet 1,30 KÖRNER Crossont BeleGte 1,50 cent“
Auch die wahllose Mischung von Groß- und Kleinbuchstaben ist interessant.
„Bier to go“ – Hier wurde zur Fußball-WM 2006 versucht auch ausländische Biertrinker anzulocken.
Es gibt einige Dönerbuden in Berlin, die mit leckerer „Sause“ werben. Aber „Sahne Seuse“ wie in diesem Bild hatte ich davor noch nicht gesehen.
Hier auch wieder eine schöne Mischung aus Englisch und Deutsch:
„egal Sushi or Warm Speisen! We have English Menü“
Was hier mit „Sweet home place“ gemeint war, ist nicht ganz klar. Vielleicht eine Mischung aus „Home sweet home“ und der Vorstellung, dass „Hof“ mit „place“ übersetzt wird.
Zum Abschluss noch zwei Namensschilder, die die Phantasie anregen:
„Dr.-Ing. Satanowsky, KFZ-Schadenschätzungs-Büro“
„Naturheilpraxis, Gerda Killer, Heilpraktikerin“
Unter Amüsement